【K-POP】【歌詞和訳】정은지(Jeong Eun Ji)- 너의 밤은 어때 (취향저격 그녀 X 정은지)(How's Your Night)
今回は、昨年10月に発売された
チョン・ウンジさん「너의 밤은 어때 (취향저격 그녀 X 정은지)(How's Your Night)」の
和訳をお届けします〜!
この曲は、韓国で累計2億PVを突破した
Daum ウェブトゥーン「취향저격 그녀 (趣向狙撃(=好みどストライク)の彼女)」のシーズン3開始を記念し、Toon Studioが企画したコラボOSTの7曲目です。
취향저격 그녀...大学の入学式初日に一目惚れしたホチャン先輩(男)とのロマンスを夢見るヘダム(女)と、人目を避けながらひそかに「ビューチューバー(Beauty+Youtuber)」として活動しているチャニョル(男)の、同居ライフを描いたラブコメディ。残念ながら、いまのところ日本語版配信はありません/ _ ;
女性主人公のヘダムが、男性主人公のチャニョルに対し
「どんな夜を過ごしているのかな...」と気にするシーンをモチーフにした曲。
ウンジさんの落ち着いた甘い声が、夜にぴったりの1曲です!
【歌詞(韓国語/日本語)※意訳ご容赦ください】
왜 오늘따라 생각이 많은지
なんで今日に限って色々考えちゃうんだろう
눈을 감아도 잠은 오지를 않고
目を閉じても眠くならないし
한참을 멍하니 침대 위에 누워서
しばらくぼーっとしながらベッドに寝転がって
또 너를 그려보네
*またあなたを思い浮かべてみるの
*直訳:あなたを描いてみるの
오늘 같은 밤엔 궁금해지곤 해
今日みたいな夜には 気になりもするの
지금 너의 방도 불이 켜져 있을까
今 あなたの部屋も明かりがついているのかな
나와 같은 달을 보면서
わたしと同じ月を見ながら
긴 밤을 보내고 있을까
長い夜を過ごしているのかな
너의 밤은 어때
あなたの夜はどう?
이렇게 잠 못 드는 밤이면
こうやって眠れない夜なら
내가 줬던 꽃다발을 생각하며
わたしがあげた花束を思い出しながら
한 번쯤은 날 위한
一度くらいはわたしのために
예쁜 미소를 너는 지었을까
素敵な笑顔を浮かべてくれるかな
나의 밤은 그래
わたしの夜は そうだなあ
이렇게 잠 못 드는 밤이면
こうやって眠れない夜になると
처음 느낀 그날의 향기가 나
初めて感じたあの日の香りがするの
오늘도 네가 많이 보고 싶나 봐
今日もあなたにすごく会いたいみたい
유난히 긴 오늘 밤
ひときわ長い今日の夜
네가 내 마음을 알아주지 않아도
あなたがわたしの気持ちに気づいてくれなくても
괜찮을 거라 생각했는데
大丈夫だと思っていたのに
사실은 저 하늘에 별들처럼
実はあの空の星たちみたいに
항상 네 곁에 있고 싶어
いつもあなたのそばにいたいの
너의 밤은 어때
あなたの夜はどう?
이렇게 잠 못 드는 밤이면
こうやって眠れない夜なら
내가 줬던 손 편지를 꺼내보며
わたしがあげた花束を思い浮かべながら
한 번쯤은 날 위한
一度くらいわたしのために
예쁜 미소를 너는 지었을까
素敵な笑顔を浮かべてくれるかな
나의 밤은 그래
わたしの夜は そうだなあ
이렇게 잠 못 드는 밤이면
こうやって眠れない夜になると
처음 느낀 그날의 향기가 나
初めて感じたあの日の香りがするの
오늘도 네가 많이 보고 싶나 봐
今日もあなたにすごく会いたいみたい
유난히 긴 오늘 밤
ひときわ長い今日の夜
나의 밤은 그래
わたしの夜は そうだなあ
이렇게 잠들지 못할 때면
こうやって眠れない時には
자꾸만 너의 모습이 떠올라
しきりにあなたの姿が浮かぶの
생각보다 널 많이 좋아하나 봐
思ったよりあなたのことがすごく好きみたい
네가 보고픈 이 밤
あなたに会いたい 今夜