【日英韓マルチリンガル】ぼらむぶろぐ

地方出身で長期留学経験なし、いわゆる「純ジャパ」の私が 「英国大学院留学」 「韓国語歌詞和訳」 「英語&韓国語学習」 「その他海外生活のこぼれ話」 を通して感じたことの記録

【K-POP】【歌詞和訳】존박 (John Park) -Nightfalling


www.youtube.com

 

作詞: BYMORE, 이아일, John OFA Rhee
作曲: 이아일, John OFA Rhee, BYMORE
編曲: John OFA Rhee, BYMORE

【歌詞(韓国語/日本語)※意訳ご容赦ください】

숨겨진 것들
隠されてきたこと
그 안에 우리는 알지
その中で 僕たちは知っている
모른척해 넌
知らないふりをしている 君は

숨 위로 떠오른
息の上に浮かび上がる
내 안의 감정들이 더 부풀어
僕の中の感情たちが もっと膨らむ
변해가는 듯해
変わっていくみたい
우리에겐
僕たちには
이제 사소한 것도
今となっては 些細なことも
다 유의미해
全部意味を持つ

좋아하던 영화 속
好きだった映画の中
그 장면 어디쯤에 있을까 너와 난
その場面 どのあたりにいるかな 君と僕

Nightfallin'
떨어지는 노을 끝에서
暮れていく夕焼けの果てで
내 안에
僕の中に
짙어지는 너를 느껴
濃くなっていく君を感じる
Sweet cologne
Truth be told
너와 난
君とぼく
같은 시간을 걷고 있어
同じ時間を歩いている

Nightfallin'

두 눈에 널 담아두고서
両目に君を閉じ込めて
유난히 붉어진 두 볼을 숨겨
ひときわ赤くなった両頬を隠す
Yes I know
truth be told
너와 난
君と僕
같은 곳을 향하고 있어
同じ場所に向かっている

너로 가득한
君で満たされた
이 시간을 헤매는
この時間を彷徨う
이 순간이
この瞬間が
숨이 벅차올라 좀 답답해도
息が上がって ちょっともどかしくても
그 황홀함 속에 우릴 가둘래
その恍惚の中に 僕たちを閉じ込めるよ

좋아하던 영화 속
好きだった映画の中
그 장면 어디쯤에 있을까 너와 난
その場面 どのあたりにいるかな 君と僕

Nightfallin'
떨어지는 노을 끝에서
暮れていく夕焼けの果てで
내 안에
僕の中に
짙어지는 너를 느껴
濃くなっていく君を感じる
Sweet cologne
Truth be told
어느새
いつの間にか
같은 시간을 걷고 있어
同じ時間を歩いている

Nightfallin'
두 눈에 널 담아두고서
両目に君を閉じ込めて
유난히 붉어진 두 볼을 숨겨
ひときわ赤くなった両頬を隠す
Yes I know
truth be told
너와 난
君と僕
같은 곳을 향하고 있어
同じ場所に向かっている

이 밤이 지나면
この夜が過ぎれば
알게 될 거야
わかるはずだよ
Oh we’ll know
At sun rise
you and I

Nightfallin'
두 눈에 널 담아두고서
両目に君を閉じ込めて
유난히 붉어진 두 볼을 숨겨
ひときわ赤くなった両頬を隠す
Yes I know
And truth be told
너와 난
君と僕
같은 곳을 향하고 있어
同じ場所に向かっている