【日英韓マルチリンガル】ぼらむぶろぐ

地方出身で長期留学経験なし、いわゆる「純ジャパ」の私が 「英国大学院留学」 「韓国語歌詞和訳」 「英語&韓国語学習」 「その他海外生活のこぼれ話」 を通して感じたことの記録

【K-POP】【歌詞和訳】BoA- 공중정원 (Garden In The Air)


www.youtube.com

本日お届けするのは、BoAさんの「공중정원 (Garden In The Air)の和訳です!
2005年発売のアルバム「Girls on Top」の収録曲で、もう15年以上も前の曲ですが
いつ聞いても心が温かくなるラブソングです :)

 

ベッキョンさんによるカバーも発表されています!
(昨年のBoAデビュ−20周年にあわせて)


www.youtube.com

ーーーーーーー

作詞: KENZIE
作曲: KENZIE

【歌詞(韓国語/日本語)※意訳ご容赦ください】
아직 넌 헤매고 있어
まだ君はさまよっている
아마도 외로웠던 거야
きっと寂しかったんでしょう
밤하늘 가득 멀게만
夜空いっぱいに 遠く
보였던 곳을 너무 원했나봐
見えていた場所をすごく求めていたみたい

시간이 지나갈수록
時間が過ぎていくほど
내가 널 닮아갈수록
わたしがあなたに似ていくほど
난 그대 슬픈 눈빛을 보네
わたしはあなたの悲しいまなざしを見るね
Don't know why you treat me so bad
That's what I need to know
모두 사라져버린 건 아니잖아
全部消えてしまったわけではないじゃない

이젠
いまは
This time is real

No one can deny
세상 가운데 살아 숨쉬는 곳
世界の真ん中 生きて 呼吸する場所
꿈꿔왔다면 내가 주게 해줘
夢見てきたなら わたしに与えさせて
그리워하던 모습 그대로
恋しがってきた姿 そのまま

그대의 허락도 없이
あなたの許しもなく
난 이렇게 변해버렸어
わたし こんなに変わってしまった
한결같은 그 아픔도
ひたむきなそのつらさも
모두 사라질 바에야 잊어줘
どうせ全て消えるなら 忘れてよ

목소리 듣지 않아도
声を聞かなくても
지금 보이지 않아도
いまは見えなくても
또 다른 세상의 끝쯤에서
また違う世界の果てあたりで
타인의 모습이라도 널 찾아낼 거야
他人の姿でも あなたを探し出すわ
이런 맘이라면 난 할 수 있어
こんな気持ちなら わたしできるわ

이젠
いまは
This time is real

No one can deny
눈부신 사막의 높은 곳으로
眩しい砂漠の 高い場所で
꿈꿔왔다면 함께 있게 해줘
夢見てきたなら 一緒にいさせてよ
오직 너만을 위해 지금 이렇게
ただ君だけのために いま こうして

약한 듯 살아가는 것만으로도
弱そうに生きて行くことだけでも
내일은 그렇게 또 변할 수 있는 건가봐
明日はそうやってまた変わることができるみたい
Loving you and make it still
너와 내가 찾던 그곳에서
あなたとわたしが見つけたその場所に
머물러 있을 테니
留まっているから

이젠
いまは
This time is real

No one can deny
세상 가운데 살아 숨쉬는 곳
世界の真ん中 生きて 息をする場所
꿈꿔왔다면 내가 주게 해줘
夢見てきたなら わたしに与えさせてよ
그리워하던 모습 그대로
恋しがったきた姿 そのままで

이젠
いまは
This time is real
No one can deny
눈부신 사막의 높은 곳으로
眩しい砂漠の高い場所で
꿈꿔왔다면 함께 있게 해줘
夢見てきたなら 一緒にいさせてよ
오직 너만을 위해 지금 이렇게
ただあなたのために いま こうして

(너의 곁에 있고 싶어
あなたのそばにいたい
Loving you, and make it still 
내 모든 사랑 변치 않도록
わたしのすべての愛が変わらないように