【日英韓マルチリンガル】ぼらむぶろぐ

地方出身で長期留学経験なし、いわゆる「純ジャパ」の私が 「英国大学院留学」 「韓国語歌詞和訳」 「英語&韓国語学習」 「その他海外生活のこぼれ話」 を通して感じたことの記録

【K-POP】【歌詞和訳】나히 (Nahee)- Blue City

 

 


www.youtube.com

作詞:나히 (Nahee)

作曲:나히 (Nahee)

編曲:나히 (Nahee)

 
今日はK-シティポップ!
2019年にデビューしたNaheeさんのデビュー曲「Blue city」の和訳をお届けします。
*説明する語彙が少なく恐縮ですが、ここ数年韓国音楽界で「レトロ」がキーワードとなっているのか
「トロット(韓国の演歌的ジャンル)」や「シティポップ」の潮流をくんだ音楽が流行っているのかな〜という印象です。
【歌詞(韓国語/日本語)※意訳ご容赦ください】

오늘따라 외로운 이 거리에
今日に限って寂しいこの通りに

더 까맣게 맺혀버린 너의 기억
もっと真っ黒にこびりついてしまったあなたの思い出

한껏 어질러진 내 맘을 넌 계속 휘저어
ひとしきりぐちゃぐちゃになった私の心を あなたはしきりにかき乱す

이 꿈에서 깨고 싶어도
この夢から目覚めたくても

닿을 수 없는 곳
たどり着けない場所

네가 있을 곳인데
あなたがいる場所なのに

나 홀로 춤추고 있어 외로운 시간 속에서
わたし1人で踊っている 寂しい時間の中で

You feelling lonely night
두루 두두 두루
ルルルルルル
*「ラララ」のような擬音だと思っていただけると!

차가운 이 도시엔 너와 나 둘뿐인데
冷たいこの都市では あなたとわたし2人だけなのに

You take me everything tonight
두루 두두 두루
ルルルルルル

내 마음이 다쳐도
わたしの心が傷ついても

너의 세상에 들어가고파
あなたの世界に入り込んでみたい(直訳:入っていきたい)

Tell me you love me

너의 그 소중한 밤을
あなたのその大切な夜を

다시 나와 함께해
またわたしと一緒に過ごしてよ

Tell me I love you

나의 밤이 *우리가 될 수 있게
「わたし」の夜が* 「わたしたち」になるように
*「私たちの夜になるように」と解釈できるかなと思います!

차가워진 이 공기 속에도
冷たくなっていく この空気の中でも

너의 기억이 사라지지 않아
あなたの思い出が 消えやしない

새카만 악몽이었다 해도
真っ黒な悪夢だったとしても

나 다시 돌아갈 수만 있다면
また戻ることさえできたなら わたし

You feelling lonely night

두루 두두 두루
ルルルルルル

차가운 이 도시엔 너와 나 둘뿐인데
冷たいこの都市では あなたとわたし2人だけなのに

You take me everything tonight

두루 두두 두루
ルルルルルル

내 마음이 다쳐도
わたしの心が傷ついても

너의 세상에 들어가고파
あなたの世界に入り込んでみたい

Tell me you love me

너의 그 소중한 밤을
あなたのその大切な夜を

다시 나와 함께해
またわたしと一緒に過ごしてよ

Tell me I love you

나의 밤이 우리가 될 수 있게
「わたし」の夜が「わたしたち」の夜になるように

You hold me and touch me in my world

저물어가는 달처럼 빛을 잃긴 싫어
沈みゆく月のように 光を失うのはイヤ

You feelling lonely night

두루 두두 두루
ルルルルルル

차가운 이 도시엔 너와 나 둘뿐인데
冷たいこの都市では あなたとわたし2人だけなのに

You take me everything tonight

두루 두두 두루
ルルルルルル

내 마음이 다쳐도
わたしの心が傷ついても

너의 세상에 들어가고파
あなたの世界に入り込んでみたい

Tell me you love me

너의 그 소중한 밤을
あなたのその大切な夜を

다시 나와 함께해
またわたしと過ごしてよ

Tell me I love you

나의 밤이 우리가 될 수 있게
「わたし」の夜が「わたしたちの夜」になるように